Как начать рассказ о себе на английском. Интересный рассказ о себе (All about myself)

Знакомство – обязательный этап общения с окружающими людьми. Конечно, контактировать со старыми приятелями легче: эти люди в курсе вашего характера, привычек и других индивидуальных особенностей. А новым приходится все рассказывать заново. Хорошо еще, если речь идет о непринужденной беседе в компании друзей! Но ведь часто приходится рассказывать о себе в письменном виде, порой даже в официальных документах. Всевозможные анкеты, резюме, аккаунты и клубы по интересам ждут не дождутся, когда же вы сообщите им информацию о себе. Для одних это – сущая формальность, ограниченная парой-тройкой стандартных предложений. Но бывает, что от вашего описания многое зависит. В таком случае написать о себе нужно не просто честно и грамотно, но и как можно более интересно, чтобы ваш рассказ не затерялся среди других аналогичных автобиографий.

Рассказ о себе, устный или письменный, не всем дается легко. Есть люди, для которых самопрезентация – дело привычное и даже приятное, они охотно делятся фактами своей биографии и подают их увлекательно, как литературное произведение. Но для большинства необходимость написать о себе, да еще и в особенном, нестандартном стиле, - это серьезное испытание их природной стеснительности, творческой фантазии, да и просто писательского таланта. Для таких людей мы подготовили своеобразную «шпаргалку» с подсказками и небольшими советами о том, как начать, построить и оформить свое произведение, чтобы читателям было интересно читать о вас даже в том случае, если в вашей жизни не происходило выдающихся событий, описание которых может стать основой приключенческого романа. На самом деле все намного проще: даже биографию среднестатистического человека, ведущего самую спокойную и умиротворенную жизнь, можно читать взахлеб, если она написана интересно.

Рассказ о себе: правила, нюансы и советы
Интересной особенностью автобиографии как жанра является то, что у одного и того же человека может быть сколько угодно описаний его жизни. Причем жизнь тоже остается одной, и все события, которые в ней происходили, правдивы. Но, в зависимости от стиля, назначения, условий написания эти произведения получаются совершенно разными. Как и в любом тексте, при сохранении одной фабулы возможно почти бесконечное количество вариантов развития сюжета, где повествование будет хронологически последовательным или художественно искаженным, логически правильным или творчески адаптированным. Как говорится, всему свое место и время, и автобиография при приеме на работу имеет мало общего с самопрезентацией при поступлении в театральное училище. Единственный объединяющий их фактор – это вы, а точнее, фактические события вашей жизни. Поэтому давайте для начала определимся, почему и с какой целью вам понадобилось написать о себе. Самые распространенные варианты таковы:

  1. При приеме на работу, поступлении на учебу или службу. Это самый краткий, по сути формальный и потому наиболее простой вариант. Справиться с ним несложно и без специальных подсказок, тем более, что в таких случаях автобиография, как правило, пишется по , вплоть до заполнения граф анкеты. Но даже если перед вами чистый лист бумаги, от вас требуется лишь в хронологическом порядке изложить основную информацию о времени и месте своего появления на свет, полученном образовании, профессиональном опыте и вкратце – семейном положении. Большего формальные автобиографии не требуют. Исключение могут составлять биографии представителей творческих профессий: журналистов, копирайтеров, редакторов. К ним предъявляется больше требований в плане используемого словарного запаса и, возможно, примеров работ. Но портфолио – это отдельное задание и формируется оно тоже по своим, независимым от автобиографии, стандартам.
  2. При вступлении в тематическую организацию/кружок/секцию может потребоваться более развернутая информация о кандидате. В зависимости от направления заведения, включите в перечень данных соответствующие ему. Например, расскажите о завоеванных спортивных наградах, дипломах, медалях и грамотах за участие и победы в олимпиадах, интеллектуальных играх и состязаниях. Если речь идет о творческой мастерской, то не лишним будет рассказать о своих предпочтениях и вкусах, любимых жанрах и техниках, кумирах и образах для подражания. Задача вашего жизнеописания в данном случае – раскрыть собственный характер перед людьми, которые еще ничего о вас не знают, и влиться в их сформировавшийся коллектив. Поэтому, чем более дружелюбным и открытым будет ваш письменный рассказ, тем скорее он найдет отклик, и вы с большей вероятностью получите приглашение на личное устное собеседование.
  3. При регистрации в социальной сети/на сайте знакомств нет и не может быть никаких жестких правил. Но есть определенные приемы, с помощью которых можно сделать ваш рассказ о себе интересным и привлекательным для других пользователей. Например, многие представительницы прекрасного пола используют для этого стихи, тексты любимых песен или цитаты из литературных произведений, которые, на их взгляд, соответствуют их характеру и мировоззрению. Эту тактику следует признать достаточно остроумной, ведь, при отсутствии уверенности в собственном литературном таланте, можно воспользоваться беспроигрышным творением признанного гения. Так или иначе, ваша задача – создать в глазах незнакомых, и даже невидимых вам, людей нужный вам имидж. А для этого совсем не обязательно придерживаться документальной точности. Позвольте себе небольшую выдумку, дорисуйте в воображении собственный образ так, чтобы вам он нравился – тогда он понравится и остальным, чьи вкусы совпадают с вашими. Но не увлекайтесь фантазированием – вы же пишете все же о себе, а не создаете вымышленный образ идеального, но, увы, несуществующего человека.
  4. При создании собственного блога и/или литературного произведения интересно написать о себе легко и сложно одновременно. С одной стороны, для профессионального писателя рассказ о себе – это даже не работа, а приятный отдых, граничащий с тонким интеллектуальным удовольствием. И, раз уж вы дерзнули стать самостоятельным «родителем» целой книги или средства массовой информации (а блог вполне можно приравнять к информационному изданию), то написание оригинальной и увлекательной автобиографии не должно стать для вас проблемой. С другой стороны, именно повествование о себе и застает многих профессионалов врасплох. Потому что одно дело – анализировать и излагать информацию в рамках хорошо изученной и интересующей темы. И совсем другое – раскрыться перед читателями как личность, продемонстрировать им не только свои фундаментальные знания, эрудицию и талант, но и черты, свойственные простым смертным, порой далекие от качеств идеального творца. Плюс к этому, не все творческие личности одинаковы в своем стремлении выступить публично. И у литераторов, в отличие от актеров и музыкантов, это вызывает немало внутренних преград: стеснения, боязни излишней откровенности и т.п. В таком случае можно посоветовать призвать на помощь чувство юмора. Удачная шутка способна завуалировать собой неприглядные факты и даже превратить их в преимущества, а может просто заполнить паузу или наполнить содержание неожиданным смыслом.
Эти рекомендации придуманы не вчера и даже не на прошлой неделе, по подобным канонам создавались жизнеописания во все времена, начиная с древнейших событий в истории человечества. В зависимости от происшествий и культурных ценностей того времени, документировались не только и не столько факты личной жизни, сколько общественно значимые достижения. Так, восточные цари записывали повествования о своих военных победах, эстафету у них переняли античные военачальники, а Юлий Цезарь впоследствии создал «Записки о Галльской войне», которые одновременно являются пособием по ратному делу и захватывающим рассказом о событиях тех времен.

Средневековые философы, путешественники и даже искусные ремесленники описывали свои жизни для учеников и потомков. Жанр автобиографии тогда приобрел такую популярность, что даже стал самостоятельным литературным направлением, классическим и остроумным пародийным образцом которого и сейчас остаются, например, «Приключения барона Мюнхгаузена» Рудольфа Распе. Трудно припомнить хотя бы одного писателя, который в своих книгах не опубликовал описание собственной жизни. Даже о самых таинственных личностях удалось узнать немало подробностей с помощью их личных дневников и переписки. Кстати, эпистолярный жанр – неиссякаемый источник вдохновения при написании рассказа о себе. Ведь в письмах люди стараются быть искренними, доверяют адресатам немало сокровенного. Для вас это может послужить хорошей школой и кладезем идей. Поэтому не ленитесь читать биографии известных людей, смело заимствуйте в них интересные приемы и речевые обороты.

Пример интересного рассказа о себе
Итак, с теоретическим аспектом написания рассказа о себе мы разобрались, пора переходить к практике. Потому что никто, кроме вас, о вас не напишет биографию так, чтобы раскрыть перед читателями все грани вашего характера и яркую индивидуальность. Не забывайте, что самое сложное – это начать, преодолеть сопротивление пустого листа бумаги. А дальше слово за слово, рассказа польется сам собой, если вы позволите себе отдаться творчеству. Обрести такое раскрепощение можно и постепенно, для этого начните с простого: напишите сначала формальную автобиографию, потом расширьте ее за счет вводных фраз и художественной лексики, а затем и вовсе расцветите красивыми образами и литературными приемами. Причем каждый следующий вариант сохраняйте отдельно, он пригодится вам при соответствующей ситуации. Таким образом, вы получите заготовки сразу нескольких рассказов о себе и сможете использовать и дорабатывать их по мере необходимости.

Пример формальной автобиографии:

«Я, Иванов Иван Иванович, родился 13 июня 1980 года в г. Киев. В 1987 году был принят в первый класс СШ №13, которую окончил в 1997 году с красным дипломом. В том же году поступил в Киевский национальный университет им. Т.Г. Шевченко на философский факультет по специальности «Политология». За время обучения в вузе прошел полную подготовку по программе подготовки офицеров запаса, получил звание «младший лейтенант». Окончил университет в 2002 году, получил диплом специалиста по политологии. Сразу же после окончания обучения начал работу в информационном агентстве в качестве аналитика и консультанта главного редактора. В 2008 году занял должность редактора отдела политики, которую занимаю по сей день.

Женат, воспитываю сына 7 лет и дочь 2 лет. Жена, Иванова Анна Валентиновна, 1986 года рождения, по образованию журналист, работает в ежемесячном издании. Увлекаюсь фотоискусством и живописью, люблю путешествовать. Веду здоровый образ жизни, регулярно посещаю спортзал и совершаю поездки на велосипеде. Вредных привычек не имею, свободное от работы время предпочитаю проводить с семьей и на активном отдыхе».

А теперь давайте представим, что этот, уже немного знакомый нам, человек решил вступить в ряды клуба фотокорреспондентов-путешественников. Клуб виртуальный, основное общение между его участниками происходит на собственном форуме в интернете. И теперь нашему знакомому предстоит зарегистрироваться и поприветствовать старожилов клуба, заодно объяснив им, кто он, зачем и почему пришел на форум. Текст рассказа о себе в том случае будет значительно отличаться от приведенного выше. Он может быть, к примеру, таким:

Пример интересной автобиографии:

«Дорогие друзья, разрешите представиться! Имя мое может показаться вам на первый взгляд забавным, но поверьте: оно настоящее. Именно так, благодаря их чувству юмора, назвали меня родители, и так написано в моем паспорте – а это, между прочим, официальный документ! В общем, зовут меня Ваня, фамилия моя – Иванов. Можете начинать подшучивать. Зато так даже легче будет меня запомнить J

Фотографией я увлекаюсь достаточно давно, уже лет семь. Но о вашем содружестве узнал, к сожалению, недавно. Очень надеюсь, что дедовщины у вас нет, и новичкам вход в клуб не заказан. Потому что ваши работы и накопленный опыт меня крайне заинтересовали. Я имел смелость просмотреть фотогалерею, представленную на сайте, и готов снять шляпу перед авторами этих снимков. Очень впечатляет и точность репортажей, и качество снимков, и художественное чутье фотографов. Со своей стороны обещаю, что приложу все усилия для того, чтобы соответствовать этому высокому уровню и достойно представить свое творчество.

Что касается меня лично, то человек я самый обычный и практически ничем не выдающийся. На жизнь зарабатываю тем, что больше всего люблю и лучше всего умею: строить гипотезы и делать прогнозы о политической ситуации в нашей стране и за ее пределами. Дело хлопотное и неблагодарное, но кто-то же должен им заниматься J Зато дома меня ждет почти взрослый сын-первоклассник, лапочка-дочка и, конечно, любимая и единственная жена Аня. Они все трое, кстати, тоже знают толк в путешествиях и красивых снимках.

В общем, если я еще не слишком утомил вас своим жизнеописанием и могу быть хоть чем-то полезен уважаемому сообществу, то буду очень рад быть принятым в его ряды. Обещаю быть дисциплинированным, вежливым и послушно выполнять все правила клуба. Всем киевлянам – отдельный привет и приглашение на воскресные велопокатушки. Всем остальным – просто мое безмерное расположение и наилучшие пожелания J»

Чувствуете разницу между первым и вторым текстом? Она полностью обоснована и вызвана спецификой общения и назначением рассказа о себе. Анализ особенностей приведенных текстов поможет разобраться в нюансах подачи информации и в будущем может быть использован вами при написании собственной биографии:

  1. В обоих случаях автор не погрешил против истины и сообщил правдивую информацию о себе. Но во втором рассказе он сознательно опустил те факты, которые не имеют отношения к делу. Зато вынес в первые абзацы то, что может быть интересно непосредственно этому коллективу читателей. Очень правильная тактика с точки зрения самопрезентации – она учитывает интересы и особенности восприятия аудитории.
  2. То же самое касается стиля изложения и лексики. В первом случае она сухая и официальная, как того требуют документы. Во втором – изобилует просторечными выражениями, образными оборотами и прочими средствами языка, недопустимыми в деловой переписке. Зато для компании приятелей по интересам именно такой язык будет наиболее понятным и приятным.
  3. В отличие от первого, строго текста, во втором рассказе автор вовсю использует юмор и личное обаяние, выраженное средствами языка. Он вербально рисует перед читателями образ эдакого балагура и легкого человека, располагающего к себе. Это отличный способ сделать рассказ о себе интересным, потому что он скрадывает шероховатости письменной речи за счет непринужденности дружеской болтовни.
  4. Во втором рассказе автор постоянно поддерживает связь с читателями. Рассказывая о себе, он сумел не зациклиться на себе любимом, а все время обращаться к аудитории. Используйте этот прием, чтобы заинтересовать читателя, ведь каждому человеку приятно, когда ему уделяют особенное внимание.
  5. Автор учел даже то, что его рассказ о себе будет восприниматься не на слух, а визуально, причем на площадке, предназначенной для интерактивного общения. Именно поэтому он позволил себе использовать графические символы, недопустимые в печатной переписке или записке от руки. Вы можете сделать то же: если написать о себе нужно в интернете, то смело применяйте смайлики и символы юникода. Но используйте их дозировано, не перегружайте текст, потому что чрезмерное количество картинок раздражает читателя.
Как видите, при правильном настрое и предварительной теоретической подготовке написать о себе интересно и не сухо вовсе не сложно. Напоследок позвольте дать вам еще один, завершающий совет. Перед началом своего рассказа составьте для себя список, в котором перечислите несколько своих самых ярких и характерных черт. Это могут быть особенности характера, выдающиеся достижения или просто забавные факты прошлого. Описывая каждый из них, вы увлечетесь воспоминаниями и непроизвольно сделаете текст увлекательным и выразительным. Да и читателям будет куда интереснее узнать о нестандартных ситуациях, нежели о среднестатистических «родился/учился/работал». В общем, пишите так, чтобы вам самому интересно было прочесть о себе, как если бы перед вами была биография какого-то другого, незнакомого, но остроумного, веселого и приветливого человека.

My name is ... I am seventeen (sixteen, eighteen). I live in Moscow (Samara, Novgorod, Sochi...). My address is ... My telephone number is... I am tall (not very tall, short, middle-sized). I am thin (not very thin, rather fat). My face is round (square, oval). I have a fair (dark) complexion. My forehead is narrow (broad) and low (high).

I have a straight (turned up, crooked, aquiline) nose and a protruding (round) chin. My eyebrows are bushy (penciled), my eyelashes are thick (thin) and long (short). I have large (small) blue (hazel, black, gray) eyes. My hair is black (fair, dark, blond, chestnut), straight (curly) and long (short, not very long). I have just left school and now I am going to enter the University (Institute). I am going to be a teacher (a lawyer).

I like my future profession and I am going to do my best to become a good specialist. I live with my family. It is large (small, not very large) and very good. We love each other very much and always try to help each other and to spend as much time together as we can. I have a lot of friends too. I am fond of reading and playing computer games. My favorite sport is football (swimming, tennis, hockey).

My friends and I often get together to play different games, to go for a walk or to the disco or simply to talk.


Перевод:

Меня зовут... Мне семнадцать (шестнадцать, восемнадцать). Я живу в Москве (Самара, Новгород, Сочи...). Мой адрес... Мой номер телефона... Я высокий (не очень высокий, короткий, средний). Я тонкая (не очень тонкий, а жир). Мое лицо круглое (квадратные, овальные). У меня есть справедливая (темный) цвет лица. Мой лоб узкий (широкий) и низкой (высокой).

У меня есть прямая (появился, криво, орлиный) нос и выступающие (круглый) подбородок. Мои брови кустистые (карандашом), мои ресницы толстый (тонкий) и длинных (коротких). У меня есть большие (малые) Синий (Желто-коричневый, черный, серый) глаза. Мои волосы черные (справедливая, темные, светлые, каштан), прямой (вьющиеся) и длинных (коротких, не очень долго). Я только что закончила школу и теперь я собираюсь поступить в университет (институт). Я собираюсь быть учителем (юрист).

Мне нравится моя будущая профессия, и я собираюсь сделать все возможное, чтобы стать хорошим специалистом. Я живу со своей семьей. Это большой (маленький, не очень большой) и очень хорошим. Мы любим друг друга очень сильно и всегда стараемся помочь друг другу и тратить столько времени вместе, как мы можем. У меня есть много друзей тоже. Я люблю читать и играть в компьютерные игры. Любимый вид спорта является футбол (плавание, теннис, хоккей).

Меня зовут... Мне семнадцать (шестнадцать, восемнадцать). Я живу в Москве (Самара, Новгород, Сочи...). Мой адрес... Мой номер телефона... Я высокий (не очень высокий, низкий, средний). Я худая (не очень худая, скорее полная). Мое лицо круглое (квадратное, овальное). У меня светлый (темный) цвет лица. Мой лоб узкий (широкий) и низкий (высокий).

У меня прямой (вздернутый, кривой, орлиный) нос и выступающий (круглый) подбородок. Мои брови кустистые ("домиком"), мои ресницы густые (редкие) и длинные (короткие). У меня есть большие (маленькие) синие (желто-коричневые, черные, серые) глаза. Мои волосы черные (светлые, темные, каштановые), прямые (вьющиеся) и длинные (короткие, не очень длинные). Я только что закончила школу и теперь я собираюсь поступить в университет (институт). Я собираюсь быть учителем (юристом).

Мне нравится моя будущая профессия, и я собираюсь сделать все возможное, чтобы стать хорошим специалистом. Я живу со своей семьей. Она большая (маленькая, не очень большая) и очень хорошая. Мы любим друг друга очень сильно и всегда стараемся помочь друг другу проводить столько времени вместе, сколько возможно. У меня также есть много друзей. Я люблю читать и играть в компьютерные игры. Любимым видом спорта является футбол (плавание, теннис, хоккей).

Мои друзья и я часто собираются вместе, чтобы играть в разные игры, чтобы пойти на прогулку или на дискотеку или просто поговорить.

Учитывая многочисленные пожелания, мы решили создать такой топик, где собраны необычные и полезные шаблоны, в которые можно вставлять бесконечное количество вариантов, как раз для себя.

Теперь каждый сможет составить оригинальный рассказ о себе и разместить его в своем аккаунте с пометочкой «About Myself».

Словом, пришло время поведать о себе всему сообществу влюбленных в английский.

Составляй рассказ и удивляй народ!

Let me introduce myself, my name is Olga Petrova. I was born in the 19 th of February, 1994 in Kursk, which is the town of Russia. I am sixteen. I am a pupil. I study in the 11 th form. Our family is big. There are four of us: mother, father, little brother and me.

My brother`s name is Anton. He is 11. Anton is nice and funny.

My parents are young. My mom is a good-looking woman. She is 39. She has two high educations. She works as economist. My mother likes reading books and magazines and she knows a lot of interesting things. She always helps me with my problems.

My father is 41. He is a journalist. He likes his work very much. My father cooks well too. He always makes new dishes and they are very tasty.

In the evening all members of our family like to watch TV. Sometimes we go to the theater or concert. We are a friendly family. We are deeply attached to each other, and we get on very well.

I study well. My favorite school subjects are English, Russian, Literature and others. I want to learn Spanish and French too.

It is important to have friends. My friends name is Oksana. She lives not far from me. It’s not easy to meet a true and faithful friend. I am happy that I have got Oksana. I trust her and I’m sure that I can rely on her in any situation. She is the single person who can ask for help and advice in unhappy moments of my life and whom I can tell all my problems. She never lets people down. I miss Oksana when we don’t see each other for a long time. I think our friendship makes me feel confident; share to over feelings and opinions. Personally, I think that friendship is a great force.

There are many interesting and exciting things to do when you are spending your free time. Each person has his interests and hobbies such as reading books, watching TV, going in for sports. As for me, I have many hobbies: they are - cooking, dancing, singing, and English language. I also fond of reading books. My favorite books are adventures and horror, love stories. When I am reading book I live the character`s life, suffer, and enjoy with them. My favorite hobby is studying English. I think it is necessary to have a hobby. Your free time is not wasted.

Everybody likes music - some people enjoy classical music, others are fond of popular music. Open-minded, I like all kinds of music. I am a meloman. Some music is happy, and some is sad. Some is serious, and some can make people laugh.

My family likes holidays a lot. We usually celebrate each of them with a lot of food and presents and big groups of relatives and friends.

I like New Year very much. My mother and I usually decorate a New Year tree with colorful glass balls and toys. I also cook New Year supper, especially salads. At night we have a real feast.

My other favorite celebration is my birthday which is in February. This day I am in the centre of attention. My parents and friends give me presents, and I usually have birthday party. I invite my friends and we have fun together. I really enjoy holidays and celebrations.

In early childhood it does not take children much time to answer the question «what do you want to be when you grow up?». They mentioned many interesting and exciting professions, the most popular ones are a pilot, a cosmonaut, a businessman. As the years pass, they change their minds.

I know there are many interesting and useful professions but most of all I like the profession of an interpreter. Why? Because I like English language. It is necessary to learn foreign languages. That is why pupils have got such subject as a foreign language at school. Everybody knows his own language but it is useful to know foreign languages too. I want to read in original literature.

I like to travel, but it is difficult to visit countries, when you do not know the language spoken there. If I know the language of the country which I am going to visit it will be easy to travel there. If I want to ask something, I can do it in English. There are international friendship camps in the world. If you can speak foreign languages, it will be easy for you to visit such camps and speak with people there. I think that English will be my future career because I am good at this language.

Перевод:

Позвольте представиться, меня зовут Ольга Петрова. Я родилась 19 февраля 1994 года в городе Курск в России. Мне шестнадцать лет. Я ученица. Учусь в 11м классе.

Наша семья большая. Это мама, папа, мой маленький братик и я. Брата зовут Антон. Ему 11. Антон приятный и смешной.

Мои родители молодые. Моя мама красивая женщина. Ей 39. Она имеет две высших образования. Она работает экономистом. Моя мама любит читать книги и журналы, и она знает много интересных вещей. Она всегда помогает мне с моими проблемами.

Моему отцу 41. Он журналист. Он любит свою работу очень сильно. Мой отец тоже хорошо готовит. Он всегда делает новые блюда, и они очень вкусные.

Вечером все члены нашей семьи любят смотреть телевизор. Иногда мы идем в театр или на концерт. Наша семья дружная. Мы привязаны друг к другу и у всех друг с другом хорошее отношение.

Я хорошо учусь. Мои любимые предметы в школе английский, русский, литература и другие. Я хочу выучить испанский и французский тоже.

Иметь друзей очень важно. Моего друга зовут Оксана. Она живет не далеко от меня. Сейчас нелегко встретить истинного и верного друга. Я рада, что у меня есть Оксана. Я доверяю ей и я уверена, что могу на нее положится в любом ситуации. Она тот человек, к которому я могу обратиться за помощью и советом в самые трудные минуты в моей жизни, и которому я могу рассказать обо всех своих проблемах. Она никогда не думает о людях плохо. Я скучаю по ней, когда мы не видим друг друга в течение длительного времени. Я думаю, что наша дружба позволяет мне чувствовать себя уверенно, уважать чувства и мнения других людей. Лично я считаю, что дружба является большой силой.

Есть много интересных и захватывающих вещей, которыми можно занять свое свободное время. У каждого человека есть свои интересы и увлечения такие как чтение книг, просмотр телевизора, занятия спортом. У меня много увлечений. Это кулинария, танцы, пение, и английский язык. Также я люблю читать книги. Мои любимые книги жанров приключения и ужастики, любовные истории. Когда я читаю книги, я наслаждаюсь процессом. Моим основным хобби является английский. Я думаю, что каждому необходимо иметь хобби.

Всем нравится музыка. Некоторые люди любят классическую музыку, другие любят популярную музыку. Что касается меня, я люблю все виды музыки. Я меломан. В некоторых видах музыки можно обнаружить счастье, в некоторых даже печаль. Какая-то музыка серьезная, а другая может заставить людей смеяться.

Моя семья любит праздники. Обычно мы отмечаем каждый праздник за столом и дарим подарки родственникам, друзьям.

Я люблю Новый год очень сильно. Моя мама и я обычно украшаем новогоднюю елку с красочными стеклянными шариками и игрушками. Я также готовлю новогодний ужин, специальный салат. В эту ночь мы устраиваем настоящий праздник.

Мой другой любимый праздник - мой день рождения, который в феврале. В этот день я нахожусь в центре внимания. Мои родители и друзья дарят мне подарки, и я, как правило, устраиваю вечеринку. Я приглашаю своих друзей, и мы весело проводим время вместе. Я очень люблю праздники и торжества.

В раннем детстве многие дети не понимают, как ответить на вопрос «кем ты хочешь стать, когда вырастешь». Они говорят о многих интересных и захватывающих профессиях, наиболее популярные из которых летчик, космонавт, бизнесмен.

С годами их мнение меняется. Я знаю много интересных и полезных профессий, но больше всего мне нравится профессия переводчика. Почему? Потому что я люблю английский язык. Необходимо изучать иностранные языки. Именно поэтому ученики изучают в школе иностранные языки. Каждый знает свой собственный язык, но полезно знать и иностранные языки. Я хочу читать книги на языке оригинала.

Я люблю путешествовать, но трудно посетить страны, когда вы не знаете языка, на котором там говорят. Если я буду знать язык страны, которую собираюсь посетить, то мне будет легко. Если я хочу что-то спросить, я могу сделать это на английском языке. Существуют международные лагери дружбы в мире. Если вы говорите на иностранных языках, это будет легко для вас посетить такие лагеря и говорить с людьми оттуда. Я думаю, что английский язык будет моей будущей карьерой, потому что я чувствую себя в нем уверенно.

Составить любой рассказ можно на наших индивидуальных занятиях .

So, let me introduce myself. My name is Pavel, my surname is Demidoff. I’m 19 years old man. As you might have already understood, I’m a student.

I have been studying at Saint-Petersburg State Medical University named after I.Pavlov since 2013, and I’m going to be a highly qualified specialist in surgery as my dad. People say that I’m very respectful, sociable, flexible and caring. I hope that all these characteristics can help me to become a good doctor. I’m absolutely sure, that when I complete my degree, I might get the opportunity to start a stable and fantastic career in the main hospital of our city.

I grew up in a happy family. I had an elder brother and two little sisters and this brightened my childhood, as we were always together. It helped me to learn how to communicate and collaborate with people even if I don’t want to do it. My parents had perfect stable careers and this provided us with more opportunities to get everything we wanted: expensive toys, new gadgets, brand clothes and travelling. When I was younger I played piano and my parents wanted me to become a great pianist. It was too hard to disappoint them when I decided to be a doctor, to heal people and to take care about them.

As for my interests, I devote much time to coin collecting and writing my own medical researches. Moreover, some years ago I started to write a fantasy novel in George Martin’s style. I suppose that when I finish it, the novel becomes a bestseller of a year. I also like computer games and good rock music.

I’m very sociable, that’s why I have a lot of friends and a lovely girlfriend. It would be a mistake to say that I’m the life and the sole of the party, but my friends try to stay in touch with me anytime and share their secrets with me. I’m a smart and a handsome young man and people like me. I highly appreciate this and always give feedback.

Перевод

Итак, разрешите представиться. Меня зовут Павел, моя фамилия Демидофф. Мне 19 лет. Как вы уже, наверное, поняли, я являюсь студентом.

С 2013 года я учусь в Первом государственном медицинском университете имени академика И. П. Павлова и собираюсь стать высококвалифицированным специалистом в области хирургии, как мой отец. Люди говорят, что я очень вежливый, общительный, гибкий человек, который заботится о других. Я надеюсь, что все эти черты смогут мне помочь стать хорошим врачом. Я абсолютно уверен, что когда я oкончу университет, у меня будет возможность сделать головокружительную и солидную карьеру в главной больнице нашего города.

Я вырос в благополучной семье. У меня был старший брат и две младшие сестры, что сделало мое детство ярким, потому что мы все время были вместе. Это помогло мне научиться общаться и взаимодействовать с людьми, даже если у меня нет желания этого делать. У моих родителей была хорошая работа и карьера, что дало нам больше возможностей иметь все чего мы хотели: дорогие игрушки, новые гаджеты, фирменную одежду и путешествия. Когда я был маленьким, я играл на пианино и мои родители хотели, чтобы я стал великим пианистом. Очень тяжело было их огорчить, сказав, что я решил стать доктором, чтобы лечить людей и заботиться о них.

Что касается моих увлечений, то я уделяю много времени коллекционированию марок и написанию моих собственных медицинских исследований. Более того, несколько лет назад я начал писать фантастический роман в стиле Джорджа Мартина. Полагаю, что когда я закончу книгу, она стает бестселлером года. Еще мне нравятся компьютерные игры и хорошая рок-музыка.

Я очень общителен, поэтому у меня есть много друзей и хорошенькая девушка. Неправильно будет сказать, что я являюсь душой компании, но мои друзья всегда стараются находиться со мной в контакте и доверяют мне свои секреты. Я умный и симпатичный юноша и нравлюсь людям. Я это очень ценю и отвечаю им тем же.

Если вы уже проходили собеседования, то, скорее всего, заметили, что все они строятся по одному принципу. Собеседование на английском языке не является исключением. Вы не можете предугадать, как точно оно пройдет, но можете подготовиться к стандартным вопросам, которые вам обязательно зададут. Сделать вы это можете самостоятельно или доверившись профессионалам. Например, в онлайн-школе английского языка Lingua Airlines вы сможете как с русскоязычным преподавателем, так и с носителем языка.

Среди стандартных вопросов на собеседовании – просьба рассказать о себе в свободной форме на английском.

Поэтому не лишним будет заранее обдумать, что и как вы будете говорить, и вспомнить подходящую лексику для рассказа о себе. В таком случае вы не потеряетесь на собеседовании при этом вопросе и будете чувствовать себя уверенно. Интервьюер может попросить вас начать рассказ о себе, используя такие фразы на английском:

    What can you tell me about yourself? — Что вы можете рассказать о себе?

    What should we know about you? — Что нам следует знать о вас?

    Tell me about yourself. — Расскажите о себе.

    You can start telling about yourself . — Вы можете начать свой рассказ о себе.

На собеседовании не следует задавать встречных вопросов »что бы вы хотели узнать обо мне?» или »с чего мне начать свой рассказ?». Что ожидает услышать работодатель в ответ на свою просьбу рассказать о себе, вы узнаете далее.

Рассказ о себе на собеседовании на английском лучше строить следующим образом:

То есть, назвать свое имя, фамилию, возраст, место рождения и проживания, указать семейное положение. Однако на собеседовании не следует излагать подробно всю свою биографию, достаточно сказать несколько общих фраз о себе на английском:

    My name (first name) is Pavel. I am Pavel Petrov. — Меня зовут Павел. Я Павел Петров.

    My surname (last name) is Petrov. — Моя фамилия Петров.

    I am 33 years old. — Мне 33 года.

    I was born in Moscow and I have lived all my life here. — Я родился в Москве и живу здесь всю жизнь.

    I live in St. Petersburg. — Я живу в Санкт-Петербурге.

    I’m married (not married). — Я женат (не женат).

    I’m widowed. — Я вдовец (вдова).

    I’m single . — Я не женат (не замужем).

    I’m divorced. — Я в разводе.

    I have two (no) children. — У меня есть двое (нет) детей.

2. Продолжить свой рассказ на английском следует, поделившись информацией об образовании.

Также вы можете сообщить в своем рассказе о планах на дальнейшее повышение квалификации, если таковые имеются. Не забудьте включить информацию о приобретенных вами дополнительных сертификатах и пройденных курсах по специальности. При построении предложений на английском в своем рассказе обратите внимание на грамматику: используйте прошедшее время, если вы говорите об образовании, которое вы уже получили. Если же вы хотите сообщить, что вы все еще учитесь, то необходимо использовать настоящее длительное время.

    I graduated from the Moscow State Institute of International Relations in 2003. — Я окончил Московский Государственный Институт Международных отношений в 2003.

    I graduated from the university with a specialty in computer science. — Я окончил университет со специальностью по информатике.

    I received my master’s degree in Economics in 2001. — Я получил степень магистра в экономике в 2001.

    I am currently studying at the Southern Federal University. — В настоящее время я учусь в Южном Федеральном Университете.

    I received an international certificate in teaching in 2005. — Я получил международный сертификат по преподаванию в 2005.

    I studied at college in the USA. — Я учился в колледже в США.

Вам нужно сообщить о предыдущих местах работы, о должностях, которые вы занимали, а также перечислить обязанности, которые вы выполняли. Старайтесь сообщать полезную информацию о вашем опыте — только ту, что касается должности, на которую вы претендуете. Не забудьте сообщить о своих профессиональных достижениях:

    I worked as a manager for 5 years. — Я работал менеджером 5 лет.

    My position was a credit control manager. — Моя должность была менеджер по контролю кредитов.

    I worked in the main office. — Я работал в главном офисе.

    While I studied at university, I worked as an intern. After I graduated, I worked in the same place full-time. — Когда я учился в университете, я работал интерном. После окончания я работал в той же компании на полную ставку.

    I am currently employed in the bank as a back office manager. — В данный момент я работаю менеджером бэк-офиса в банке.

    I was responsible for market analysis. — Я отвечаю за анализ рынка.

    I was dealing with internal and external trade. — Я занимался внутренней и внешней торговлей.

    The key aspect of my job was providing technical data. — Главным аспектом моей работы было предоставление технических данных.

4. Также в рассказ о себе на английском необходимо включить описание своих личностных качеств.

На собеседовании упор следует делать на фразы, характеризующие вас как хорошего профессионала. В своем рассказе сфокусируйтесь на характеристиках, касающихся исключительно вашей работы. На собеседовании не следует сообщать интервьюеру, что вы заботливый муж или хороший хозяин. Подумайте, какие качества, хотел бы видеть в вас потенциальный работодатель, и как эти качества могли бы помочь вам на вашей новой должности. В рассказе о себе на английском вы можете также подчеркнуть сильные стороны вашего характера:

    I am hard-working and responsible person. — Я трудолюбивый и ответственный человек.

    I have excellent communication skills. — Я обладаю превосходными коммуникативными навыками.

    I’m very punctual. I am always on time for work. — Я очень пунктуален. Я всегда во время прихожу на работу.

    I’m very active and organized. — Я очень активный и организованный

    I always do my best to achieve professional goals. — Я всегда делаю все возможное, что бы достичь профессиональных целей.

    I can deal with difficult situations. — Я могу справляться с трудными ситуациями.

    I am an experienced specialist with extensive knowledge. — Я опытный специалист с обширными знаниями.

    My major strength is the ability to work under pressure. — Моя основная сильная сторона – умение работать под давлением.

    I specialize in fuels. — Я специализируюсь по топливу.

5. В своем рассказе о себе можно также сообщить о вашем хобби.

Но не следует рассказывать о ваших увлечениях долго и подробно на собеседовании. Одного-двух предложений на английском будет достаточно:

    My hobby is playing chess. — Мое хобби – игра в шахматы.

    I am fond of doing sports. — Я очень люблю заниматься спортом.

    I am interested in music. — Я интересуюсь музыкой.

По времени ваш рассказ должен длиться не более 1-1,5 минуты.

Также будьте готовы, что ваш рассказ о себе не ограничится одним монологом. Возможно, интервьюер попытается вовлечь вас в беседу на английском и будет задавать дополнительные вопросы.

Список тем, которые работодатель может затронуть на собеседовании, очень велик, но все-таки и здесь вы можете подготовить себя и продумать ответы на наиболее вероятные вопросы на английском. Старайтесь давать короткие, четкие и исчерпывающие ответы, чтобы во время собеседования у работодателя не возникало желания задать вопрос ”why? ” (почему?)

1. Интервьюер может начать собеседование с вводных фраз и вопросов на английском:

    Could you please introduce yourself! — Не могли бы вы представиться!

    Nice to meet you! — Приятно познакомиться!

    How are you? — Как у вас дела?

    Are you ready to start the interview? — Вы готовы начать собеседование?

    Let’s go on with our interview. — Давайте продолжим наше собеседование.

2. Также на собеседовании работодатель может обсудить с вами рабочий график (вашу занятость, готовность работать сверхурочно).

    Would you like to get a full-time or part-time job? — Вы бы хотели получить работу с полной или частичной занятостью?

    Do you mind working overtime? — Вы не возражаете против работы в сверхурочное время?

3. На собеседовании на английском вас могут спросить об уровне ожидаемой заработной платы.

    What is your salary expectation? — Каковы ваши ожидания насчет заработной платы?

4. Очень частый вопрос, задаваемый на собеседованиях: почему вы считаете себя подходящей кандидатурой на эту должность?

Скорее всего, работодатель хочет услышать в ответе на данный вопрос рассказ о том, какой вклад вы можете сделать в компанию, что нового вы можете предложить, как ваш предыдущий опыт поможет вам в вашей работе, есть ли у вас достаточно знаний и умений для новой должности.

    Why do you think we should hire you? — Почему вы считаете, что мы должны дать вам работу?

    What can you do for our company? — Что вы можете сделать для нашей компании?

    Why do you want to work for us? — Почему вы хотите работать на нас?

    What can you contribute to our company? — Какой вклад вы можете внести в нашу компанию?

5. Также вас могут спросить о ваших слабых и сильных сторонах.

Начните рассказ с перечисления ваших сильных сторон.

    What are your strong and weak points? — Каковы ваши сильные и слабые стороны?

    What is your great strength (weakness)? — Какая ваша основная сильная (слабая) сторона?

6. В конце собеседования вы вправе задать интересующие вас вопросы на английском:

    What will be my responsibilities? — Какие у меня будут обязанности?

    When can I start? — Когда я могу начинать?

    What salary should I expect? — Какую зарплату я могу ожидать?

    Will I have to work overtime? — Мне придется работать сверхурочные часы?

    What are your conditions for maternity leave? — Какие у вас условия для декретного отпуска?

Более подробно о том, какие вопросы можно задать работодателю на собеседовании, вы можете прочитать в нашей статье .

Итак, тщательная подготовка рассказа о себе к собеседованию на английском, а также ответов на возможные вопросы даст вам дополнительные шансы пройти интервью успешно.

В любом случае, ваша основная задача на собеседовании – держаться уверенно и не теряться, даже если вы не поняли вопрос или не знаете, как на него ответить. Вы всегда можете переспросить интервьюера, используя такие фразы на английском:

    Could you please repeat? — Не могли бы вы повторить?

    Could you please say it once again? — Не могли бы вы сказать это еще раз?

    Sorry, I didn’t quite catch your question. — Извините, я не совсем понял ваш вопрос.

Перед собеседованием на английском языке возьмите несколько уроков с русскоязычным преподавателем или носителем языка. На сайте Lingua Airlines вы сможете Это будет отличным опытом и поможет держаться уверенно на настоящем собеседовании. Также преподаватель поможет составить или скорректировать ваш рассказ о себе. Настройтесь на положительный результат! Удачи!

Вот пример рассказа о себе для собеседования на английском:

Let me introduce myself. My name is Sergey Morozov. I’m 34 years old. I’m an experienced safety manager.

I graduated from Moscow State University of Civil Engineering in 2003. I worked as a safety manager assistant for “Kearns International”. My specific responsibilities included providing the work environment safety. Currently I’m working as a safety manager for “Sea Transportation group”. I’m responsible for providing and managing operational support in safety. I have extensive knowledge of laws concerning safety.

I can describe myself as a hard-working, responsible and highly organized person. I often have to deal with difficult situations and take quick decisions. One of my main strength is the ability to work under pressure. The job you are offering me would allow me to broaden my knowledge and experience with safety, which is my professional goal.

I believe I am the right candidate for this position because I have a solid background for it. My knowledge, experience and my desire to learn new methods would allow me to contribute to your company. In my free time I enjoy playing chess and doing active sports.

Перевод:

Позвольте мне представиться. Меня зовут Сергей Морозов. Мне 34 года. Я опытный менеджер по технике безопасности.

Я окончил Московский Государственный Строительный Университет в 2003. Я работал помощником менеджера по технике безопасности в “Кернс Интернэшнл”. Мои конкретные обязанности включали в себя обеспечение безопасности условий труда. В настоящее время я работаю менеджером по технике безопасности в “Си Транспортэйшн Груп”. Я отвечаю за обеспечение и оперативное управление техникой безопасности. Я обладаю обширными знаниями законов касающихся техники безопасности.

Я могу описать себя как трудолюбивого, ответственного и очень организованного человека. Мне часто приходится иметь дело с трудными ситуациями и быстро принимать решения. Одна из моих основных главных сторон – это способность работать под давлением. Работа, которую вы мне предлагаете, позволила бы мне расширить мои знания и опыт в технике безопасности, что является моей профессиональной целью.

Я считаю себя подходящей кандидатурой на эту должность, потому что имею солидный опыт. Мои знания, опыт и желание изучать новые методики позволили бы мне сделать вклад в развитие вашей компании. В свободное время я люблю играть в шахматы и заниматься активными видами спорта.

Glossary | Глоссарий

Apply for a job – подавать заявку на работу

Look for a job – искать работу

CV – резюме

Interview – собеседование

Full —time (part —time ) job – работа с полной (частичной) занятостью

Salary expectation – ожидаемая заработная плата

Hard —working – трудолюбивый

Well —organized – организованный

Creative – креативный, творческий

Patient – терпеливый

Initiative – инициативный

Focused – сосредоточенный

Responsible – ответственный

Flexible – гибкий, уступчивый

Dynamic – активный, энергичный

Full of new ideas – полон новых идей

Experienced – опытный

Work well under pressure – хорошо работать под давлением

Adapt to new requirements – адаптироваться к новым требованиям

Work in a team (group ) – работать в команде (группе)

Solve a problem – решать проблему

Have organizational skills – иметь организационные способности

Offer – предлагать, предложение

Accept an offer – принимать предложение

Work experience – опыт работы

Higher education – высшее образование

Extensive knowledge – обширные знания

New challenge – новая сложная задача (вызов)

Exceed expectations – превышать ожидания

Qualification – квалификация

Contribution to a company – вклад в компанию

Achieve a goal – достигать цели

Broaden experience – расширять опыт

Meet deadlines – успевать в сроки

Preference – предпочтение




Top